Хроники охотника за драконами
Я вышел на берег и сразу же заполз в ближайшие кусты. Мокрый след тянулся за мной от самой кромки воды. Несколько минут ушло на то, чтобы хоть немного обсохнуть.
Стараясь поменьше высовываться, я оглядел окрестности. Островок выглядел безжизненным. Но я знал, что цель моего путешествия недалеко.
Эти острова так похожи…
Почувствовав, что уже могу свободно передвигаться (но одежда ещё была мокрой и тяжелой), я вышел из кустов и, пригибаясь к земле, стал передвигаться от дерева к дереву. Наконец, встав за одним из валунов, я увидел разложенный на поляне огонь и сидящую около него фигуру. На всякий случай положив ладонь на рукоять меча, я стал обходить поляну, продолжая скрываться за кустами. Когда я оказался напротив лица сидящего, я вышел из укрытия, и не спеша стал приближаться к нему.
Внешне он никак не отреагировал на мое появление, и продолжал сидеть с закрытыми глазами. Подумав, я присел напротив.
Казалось, мы сидели друг напротив друга вечность. Я внимательно его рассмотрел: это был высокий старик, с правильными чертами лица, со старческими жилистыми руками. Трудно было сказать, сколько ему лет.
Его лицо было покрыто сетью морщин и шрамов так, что было непонятно, где кончаются одни и начинаются другие.
Наконец, он прервал молчание:
— Надеюсь, ты обсох? Мне кажется, у тебя был
— Да. Ты — тот, кого я искал?
— Хороший вопрос. Может да, а может и нет. Так или иначе, я не знаю никого, кого
— Я слышал предания о судьбе мира, и что ты имеешь
— Судьба мира? Хммм…
— Так за чем же дело стоит? Покажи мне его, и…
—
— Каким образом я могу это доказать?
— Принеси сердце. Сердце дракона.
— И все?
— Но не простого дракона, а магического. Они скрытны и редки. И их не убить простым оружием. Но я могу сделать особый меч, которым ты сможешь его одолеть.
— Но из чего ты сделаешь меч?
— Ты поможешь мне в этом. Нужно
— А где же я их добуду?
— Не спеши… Обо всем по порядку… Первая склянка сохранена в могиле одного из охотников за драконами. Ступай туда и принеси её.
— А где это?
— Направляйся в Шипстоун. В подземелье башни… Но берегись стражей могилы.
Я развернулся и пошел к берегу. Опять плыть! А ведь я
***
Вот и Шипстоун. Люди, как обычно, снуют по площади, и никто не обращает на меня внимания. Тем лучше. Через толпу пробираюсь к башне и захожу внутрь. Казалось бы, привычное для меня дело, но тем не менее, мурашки бегут по коже. Сразу же у входа встречаю иссохшегося зомби, с которым легко справляюсь. Дальше — легче. Наконец, вот и цель моего визита сюда. Склеп одного из охотников на драконов. Я захожу в просторную залу. Неожиданно от стены отделился скелет и, размахивая мечом, двинулся на меня. Один фаерболл успокаивает его навеки. Здесь темно и сыро. Беру факел и обследую пол дюйм за дюймом. Заглядываю в узкую щель у саркофага… Она здесь! Склянка с драконьей кровью. Ничем не примечательная бутылочка, но сколько в ней силы… Бережно поднимаю её и отправляюсь в выходу. Теперь — к Бреонару!
***
— Добрый вечер!
Бреонар сидел в той же позе, в какой я его покинул.
— Приветствую! Так ты нашел, что искал?
— Да. Вот она.
Я бережно достал её из торбы. В вечернем воздухе она сияла золотистым светом. Старик также бережно принял её у меня из рук, и спрятал под камнем.
— Теперь дело за второй склянкой. Ммм… Ага, вспомнил. Семейство другого охотника за драконами веками хранило её как реликвию. Я слышал, последний представитель рода сейчас находится в долговой тюрьме. Все его достояние — это эта склянка. Но она никому не нужна.
Думаю, если ты его освободишь и расскажешь, зачем она тебе, он отдаст её тебе. Где же это было? Тебе надо идти в Торвил, он там.
***
Торвил… Здесь я
Я выхожу на центральную площадь и осматриваюсь. Так… Надо сориентироваться. Тюрьма находится там. Разворачиваюсь и бегу к ней.
Захожу внутрь. Ужас… Здесь все покрыто паутиной и пылью. И нежить.
Нежить бродит по коридорам. Размахивая мечом, иду вдоль камер. Вот и та самая камера! Срываю замок, вхожу внутрь. На койке сидит печальный юноша.
— Кто ты? Палач или спаситель?
— Нет времени рассуждать. Пойдем к выходу.
Мы идем по коридорам. Постепенно начинает ощущаться свежий воздух. У самого выхода мой подопечный останавливается и говорит:
— А ведь ты не просто так меня спасал. Тебе
— Да. И ты знаешь, что. Твой предок оставил тебе одну реликвию. С её помощью я одолею драконов.
— Да? Я ненавижу драконов. Я с радостью отдам эту склянку. — он вручает мне склянку и устремляется к двери. Я прячу реликвию в торбу и тоже выхожу на воздух.
***
— Я снова здесь! — Бреонар на этот раз стоял, опираясь на посох. Я вручил ему склянку и вопросительно посмотрел на него. Вместо ответа он начал копаться в складках мантии. Достав пожелтевший листок, он выгреб из кострища уголек и начал писать на нем
— Возьми эту записку. Отнесешь к одному коллекционеру. У него есть последняя склянка, необходимая тебе. Он вряд ли знает, что за вещь у него в руках, так что проблем не будет. Да, живет он недалеко от замка Каблак.
***
Я подхожу к небольшому срубу, стоящему на опушке. На лавочке у стены сидит розовощекий пузан. Увидев меня, он радостно кричит:
— Оооо, здорово! Сядай! — он отодвигается на лавочке. — Шо хотел?
— У меня для вас письмо! — отвечаю я.
— Да шо ты так официально, а? Я ж свой. Давай письмо… Аааа, старина Бри… Давненько не слышал о нем. Склянка… что за склянка? Хоть убей не помню. А что тебе с нее сдалось?
— Ну… она для ва. тебя никакой ценности не имеет, её никто не купит.
А мне она пригодится для… доброго дела.
— Склянка, склянка… Ааа! Вспомнил! Такая причудливой формы. Она и вправду незнамо зачем, я уж давно хотел её выкинуть, да все руки не доходили. А раз тебе она нужна, я её даром отдам.
— Спасибо.
— Ну, бывай!
***
Бреонар сидел у вновь разложенного огня и, казалось, дремал. Я тактично кашлянул.
— О, это ты? Приветствую! Он отдал, склянку?
— Да, он и вправду не подозревал о её значении.
— Вот и отлично. А теперь отойди чуть в сторону, я изготовлю меч дракона.
Он принялся колдовать со склянкам над огнем. Я присел на землю в ожидании. Это продолжалось довольно долго, и я уже начал засыпать, когда Бреонар воскликнул:
— Готово!
Старик держал в руке небольшой, легкий меч.
— Но им не убьешь даже крысу!
— Крысу — да. А дракона — запросто. Меч сам ищет слабое место в драконьей шкуре, сам ослабляет её и проникает внутрь.
— А где же я найду дракона?
— Это просто. Драконы водятся во многих местах. Но они скрытны. И меч поможет тебе в поисках: его клинок начинает светиться, когда ты приблизишься к дракону. Ты готов сразиться с драконом?
— Да, я попытаюсь.
— Нет… Не пытайся! Делай. Или не делай. Но не пытайся! Ты понял меня?
— Да! Я уничтожу дракона, заберу его сердце и принесу его тебе.
***
Я иду вдоль берега реки. Шум воды расслабляет, но мне некогда отдыхать. Я достаю меч из ножен, и вижу слабое свечение. Дракон
Я поворачиваю к руинам древнего замка. Свечение усиливается, меч начинает вибрировать в руке. Я резко разворачиваюсь, и вовремя, потому что дракон нападает на меня со спины, и я за
***
Старик сидел, протянув ладони над костром.
— Я выполнил задание.
— Отлично, отлично. А вот и твоя награда.
Бреонар протянул мне пожелтевшие от времени свитки. Я, в свою очередь отдал ему свою добычу.
— Древние любили скрытность… Чтобы расшифровать, тебе придется не один день просидеть над свитками, но если ты их раскроешь, то узнаешь судьбу мира. И возможно сможешь изменить её.
Старик снова сел к огню, и опять протянул руки над языками пламени. Я продолжал стоять рядом.
— Ты
— Да… Я просто хотел бы знать…
— Не бойся, спрашивай.
— Зачем тебе сердце дракона? Ведь с такими заданиями справился и ребенок. Ну, конечно, владей он оружием достаточно хорошо. Так что о доблести речь не идет. И о чистоте помыслов тоже. Ведь злой человек мог соврать, мог сделать добрые дела ради получения манускриптов.
— Верно. Я конечно мог отдать тебе манускрипты сразу, но
Он достал
Автор: Дендрр