Народное творчество

НЕКРОМАНТ (продолжение)

Второй день меня тревожило ощущение чего-то незавершенного. В конце концов я мысленно перебрал всё недавно сделанное, и понял, что оно связано с позавчерашними событиями.

Странно.

Духа древнего мага изгнали, мул получил обратно свой ключ — что еще надо?

Я разыскал приятеля. Он охотился на палочников, был всем доволен и ни о чем не беспокоился.

— Ты привык искать приключения себе на голову, — сказал он — позавчерашних тебе мало оказалось. Твоя душа еще просит.

Вот так. Приключение свалилось именно на него, а я помог ему выбраться. При этом он считает, что я таким образом развлекаюсь.

Понаблюдав, как приятель выбивает хворост, я побрел прочь. Ноги сами привели меня на шипстоунском кладбище. Там, среди могил и надгробий на меня снизошло спокойствие.

Вот и знакомый склеп. Дверь легко открылась и я подошел к саркофагу. Он был пуст, разбитая крышка лежала на полу.

Всё тихо, спокойно. На какие-то секунды мне стало тяжело дышать и я вышел на свежий воздух, к солнцу. Ощущение незавершенности исчезло. Довольный посещением кладбища, я зашагал к дороге, размышляя, куда мне направиться: в Бангвиль или в Шипстоун.

****

На дороге я повернул на юг и вскоре, обогнув очередной холм, остановился в удивлении.

Шагах в десяти от меня стояла большая повозка, нагруженная мешками и корзинами. Сломанные повозки и тележки я не раз видел у заброшенных мельниц и в шахтах, но ими никто не пользовался.

Около повозки суетился мужчина. Одежда на нем была самая простая, не похожая на одежду мага или доспехи воина. Но за спиной у него висела хорошая дубина.

У повозки стояло неизвестное животное, размером немного выше быка, но более изящное, с удлиненной головой, украшенной челкой.

Заинтересованный, я подошел и поздоровался.

Мне ответили.

Будучи не в силах пройти мимо, я стоял и смотрел, как животное привязывают к повозке с помощью различных палок и ремней.

И так засмотрелся, что не обратил внимания на шум и внезапно отлетел в сторону, отброшенный непонятной силой.

Мимо пронеслись, поднимая пыль, еще несколько таких же животных. На каждом из них сидел воин в сверкающих на солнце доспехах.

— Эх, парень, парень — мужчина помог мне подняться — ну как так можно? Сильно ударился?

— Ничего страшного — я поправил меч.

— Жизнь воина выше ценится, чем наша крестьянская, но по сравнению с ценностью лошади она ничто — грустно сказал он — Тебя могли зарубить за то, что на пути коней стоишь.

Из повозки раздался стон и он бросился к ней. Я кинулся следом.

Там среди мешков лежал тяжело раненный. Было очевидно, что его порвал монстр.

Всегда считал лечение чем-то само собой разумеющимся. На то, чтобы сделать умирающего вновь здоровым и сильным, ушло минут семь.

Эти минуты я был центром благоговейного внимания. А потом стал предметом восхищения и благодарности. Мои новые знакомые к лечению отнеслись, как к чуду.

Затем мы вместе отправились в Шипстоун. Мои попутчики представились. Они братья, одного зовут Клод, другого, которого я вылечил, — Жак. Они везли в таверну муку и овощи. Все шло хорошо, пока на них не напал монстр. Монстра удалось убить, но он серьезно ранил Жака и повредил упряжь. Хорошо, что я им встретился, а то Жаку точно пришел бы конец.

Пока я размышлял, что такое мука и овощи (что такое упряжь — я догадался), повозка остановилась. Братья о чем-то пошептались и предложили мне спрятаться.

— Так лучше будет, поверь — сказал Клод — Ты ведь не местный.

Я поверил. Даже интересно, от чего мне надо прятаться. Меня уложили на дно повозки, окружили мешками, набросали сверху сухой травы, которой в повозке оказалось немало, и приказали не выдавать своего присутствия, что бы не случилось.

Я согласился, но приготовился к бою.

Повозка катилась по дороге, в ней было жестковато, но вполне удобно и я неспешно размышлял о том, что могло случиться с нашим миром. Или со мной что-то случилось?

— Стой, разворачивайся! — раздался грубый окрик.

— Мы в город еду везем, господин стражник — ответил голос Клода.

— Еду! Ну мужичье! Претесь в город на короля поглазеть. Вас там только не хватало. Сказал, разворачивайтесь! С полудня дорога в город закрыта. По приказу господина мэра.

— Но, господин стражник, на нас монстр напал, порвал упряжь, лошадь испугалась и убежала. Вот и застряли мы на дороге, не успели вовремя проехать.

— Меня это не касается.

Я почувствовал злость. Если бы не обещание помалкивать, то вылез бы и вмешался.

— Моя сестра таверну держит. Вы ее, наверное, знаете — продолжал упрашивать Клод — Если мы не привезем муку и овощи, ей не из чего будет готовить. Богатые господа-постояльцы будут недовольны.

— Показывайте, что везете — я услышал шаги у самой повозки.

— В мешках мука, в корзинах картофель, капуста, морковь — перечислял Клод — Это вот вам, господин стражник.

Я услышал «звяк, звяк» и понял, что Клод платит за проезд. Ничего себе!

— Сейчас вас пропущу, а потом нагоняй от начальства схлопочу — голос стражника стал менее злобным.

— Не извольте беспокоиться — заверил его Клод — всем будем говорить, что пост до полудня проехали. А после поломка случилась. Никто ни о чем не догадается.

«Звяк, звяк».

— Ладно, я сегодня добрый. Что встали, словно к дороге приросли? Проезжайте.

И повозка покатилась дальше.

— Я не стал говорить, что брата монстры ранили — услышал я голос Клода через некоторое время — Пришлось бы рассказать про лечение и про вас, господин маг. Стражники могли повозку обыскать и задержать вас для выяснения, кто вы и зачем в город идете. Так что вы пока побудьте там. Нам еще городские ворота проехать надо.

Господин маг. Как приятно слышать. Не то, что мул или нуб.

****

Удивительно, но в город нас пропустили без разговоров. Еще немного и я выбрался из повозки на заднем дворе таверны.

— Жак разгрузит всё. Пойдемте, господин маг, в таверну — пригласил меня Клод.

— Хорошо, что нас в воротах не стали задерживать — ответил я, стряхивая с себя сухие травинки.

Жак и Клод засмеялись.

— Посмели бы — сказал Жак — Таверна-то рядом, сестрица примчалась бы и в воротах камня на камне не оставила.

Я, стараясь придать важность своей походке, прошествовал за Клодом.

Взглянув на Клотильду, сестру Клода и Жака, я проникся к ней глубочайшим почтением.

Высокого роста и сложением, как оба ее брата вместе взятые, она обладала мощным голосом и решительными чертами лица.

Что ей какой-то стражник? Она любого запросто вытряхнет из брони и перебросит через городскую стену.

А вот меня, вылечившего ее брата, она встретила самым сердечным образом. Усадила вместе с Жаком и Клодом за лучший стол и начала подавать кушанья.

Никогда не представлял, что еда бывает такой вкусной. Я съел всё быстрее всех и был вознагражден добавкой.

Не знаю, как так вышло, но и вторая порция исчезла быстрее, чем у моих новых друзей первая.

— Сестра! — заорал Жак — Что, не можешь нашему гостю нормально еды положить? Он опять перед пустой тарелкой сидит!

Я смутился, но Клотильда с довольным видом принесла новые блюда.

За этим столом я узнал, что такое овощи, свежевыпеченный хлеб, сыр, масло, тушенное и жаренное мясо.

О, Ткач! Мне едва удалось встать из-за стола, когда пронеслось известие о приближении короля.

— Не пойду — вдруг помрачнела хозяйка — Делать мне нечего, в толпе толкаться.

А я, её родственники и все остальными посетители вывалились на улицу.

Там царило радостное возбуждение, которые не могли омрачить удары стражников, расчищавших дорогу.

Благодаря Клоду и Жаку, решительно распихивающих всех в разные стороны, я оказался в первом ряду зрителей.

Королевская процессия вступила в город. Воины и лошади были украшены красочными тканями. Развивались флаги с гербами городов, замков, магических и воинских гильдий.

Мои спутники давали мне пояснения, шепча одновременно в оба уха.

«Король! Король! Да здравствует король Клемон!» — город взорвался криками.

Все вокруг махали руками. Кроме меня. Я непривычно объелся, поэтому кричать и размахивать руками у меня не было ни сил, ни желания.

Тем не менее на короля я смотрел во все глаза, ожидая от его внешности чего-то особенного.

Он ехал верхом и его красивая белая лошадь держалась более величаво, чем её хозяин. Король показался мне больным и полубезумным. Он горбился, бледно-желтоватое лицо его выглядело застывшей маской, на котором выделялись воспаленные глаза. Взгляд их был устремлен непонятно куда. Уж точно не на приветствующих его людей.

Почти рядом с королем, немного отстав, ехали два мага.

Вообще рядом с королем не было ни одного воина, только маги. Но все они, кроме этих двоих, шли пешком.

С магом, ехавшем ближе ко мне, я встретился глазами. Его равнодушный взгляд изменился: он повернул голову, всматриваясь в меня.

А я, внутренне холодея, его узнал — на меня смотрели знакомые глаза ожившей недавно на кладбище мумии.

Король и его свита проехали. Толпа расходилась.

От взгляда мага мне было не по себе. Поэтому я обрадовался предложению братьев вернуться в таверну и отпраздновать сегодняшний день.

Там, у пылающего в камине огня, за разговорами я решил, что маг не мог меня узнать. Это же прошлое, а я из будущего. Не стоит беспокоиться.

От вечера остались наилучшие впечатления и отрывочные воспоминания. Я пил напитки, именуемые винами, и пел вместе со всеми песни, ни одной из которых не знал. Помню, что меня учили танцевать. Надо признаться, что в комнату меня потом отнесли, потому что я начал засыпать за столом.

Но я был совершенно счастлив.

Здесь всё прекрасно и такие приятные люди. Ко мне окружающие обращались «господин маг» и я чувствовал себя необыкновенной личностью. А что еще нужно для счастья?

Нескольких старых друзей.

Освоюсь и выясню, как их перетащить сюда. Конечно, мои друзья с радостью переберутся в это замечательное место. Со столь счастливыми мыслями я заснул.

****

— Господин маг, господин маг! Проснитесь — меня толкали в плечо.

— Что случилось? — пробормотал я, не открывая глаз.

— Вам надо бежать, господин маг.

— Почему? — я рывком сел на постели.

— Не знаю — передо мной стоял Клод со свечой в руке — Собирайтесь и идите на кухню, сестра вам всё расскажет.

Встревоженный его волнением, я быстро оделся и спустился вниз.

— К нам приходили королевские стражники — такими словами встретила меня хозяйка — они ищут воина, который расплачивается необычными деньгами. Вас хотят арестовать.

Я молча положил на стол несколько талеров. Она бросила к ним местную монету. Одна сторона монеты выглядела, как у моих денег. Но на другой ее стороне был отчеканен профиль короля.

— Не знаю, почему меня ищут — сказал я — Может мне сдаться? Я ничего плохого не сделал.

— Сразу видно, что вы не местный — вздохнула Клотильда — Нельзя вам сдаваться, не найдете вы справедливости. На службу в королевскую стражу принимают настоящих бандитов. Зато честного человека могут бросить в тюрьму или казнить. Или еще хуже, его заберут королевские маги. А они проводят опыты на живых людях, превращая их в пауков с человеческой головой.

— Но почему тогда горожане столь сердечно приветствовали короля, его воинов и магов? — удивился я.

— Не знаю. Глупые люди — буркнула хозяйка.

— Это я-то глупый? — возмутился Клод.

— А то умный — отмахнулась сестра.

— Если бы не сила магии его величества, королевских магов и бесстрашие королевской стражи, — важно разъяснил ей и мне брат — то монстры захватили бы города и всех нас сожрали. Как можно не приветствовать тех, кто нас защищает? Но вот про опыты над людьми это чистая правда, господин маг. Нельзя вам сдаваться властям, ни в коем случае нельзя.

— Защищают! — презрительно фыркнула Клотильда — Что-то не видно, чтобы монстров меньше стало. Наоборот. Еще пару лет назад мы слыхом не слыхивали, чтобы чудовища выходили на дорогу и нападали на людей. А как появились эти Шестеро, так с каждым годом всё хуже становится.

Теперь я понял в каком времени оказался, вот только помнится король Клемон долго корону носил. В какой период его правления я попал? Если бы вспомнить даты.

— Говори тише — взмолился Клод — Ты сама нас погубишь своими речами.

Хозяйка замолчала.

Мне стало грустно. Вчера вечером окружающий мир казался необыкновенно прекрасным. И так быстро стал опасным и пугающим.

— Вам, господин маг, во владения замка Аммалаэль идти надо — снова заговорила хозяйка — Там стражники не будут вас преследовать.

— Мы вас из города вывезем — добавил Клод — Но до Аммалаэля довести не сможем. Опасная дорога очень, мы крестьяне, а не воины.

— Доберусь, тут недалеко — небрежно бросил я. На меня посмотрели с еще большим уважением.

— Господин маг, — заговорила Клотильда — как бы ваши деньги не выдали вас. Давайте я поменяю их на наши.

Я достал своё состояние — 15 тысяч талеров. Присутствующие ахнули.

— Господин маг — сказал Клод — Опасно носить такое богатство с собой. Лучше оставьте большую часть на хранение сестре. Если вас захватят в плен, то мы вашими деньгами заплатим выкуп.

Я кивнул. Они мне очень нравились и поэтому я им полностью доверял. Меня только смущало, подойдут ли мои деньги в оплату за мое пребывания в таверне. О чем и спросил.

— Что вы, господин маг, — замахала руками Клотильда — Вы нам честь оказали, остановившись у нас. А деньги ваши самые, что ни на есть правильные. Хоть не местные, но настоящие. Не волнуйтесь.

— Значит так — раздался от дверей голос Жака — Выкуп в случае чего, мы за вас сами заплатим. А на эти деньги господину магу надо лошадь купить Как раз подходящий конь продается.

Мои возражения, что я лошадь вчера впервые увидел, были отвергнуты. Братья заверили меня, что на их ферме я легко обучусь ездить верхом.

Некоторое время мои друзья спорили, не опасно ли платить моими деньгами за коня. Потом решили, что вряд ли стражникам придет в голову опрашивать всех заезжих торговцев. А если и придет, то пока они что-то узнают, я давно буду в замке.

****

Через час я был за городом.

Клод и Жак вывезли меня так же, как и ввезли. Спрятали на дне повозки.

Фермой оказался загородный дом с прилегающими к нему постройками и обработанными участками земли.

Но рассмотреть всё мне не дали. Сначала на фермерской лошадке, а потом на моем новом приобретении меня обучали верховой езде.

Жак горько сожалел, что они не могут научить меня рубить мечом на скаку, но я, лицемерно соглашаясь с ним, внутренне ликовал.

Больше всего мне хотелось побыстрее вырваться от моих учителей. Наконец, братья со мной распрощались, я помахал им рукой и направил коня к дороге.

Шаг, рысь, галоп, рысь и снова шаг — меня охватила гордость за себя.

Попадались горожане и крестьяне. Мне кланялись. Я кивал в ответ. Нет, все-таки тут очень не плохо.

Но чем дальше от города, тем меньше встречалось мирных людей. Зато чаще стали попадаться воины, больше похожие на странствующих разбойников.

То, как оценивающе они оглядывали меня и моего коня, мне совсем не нравилось. Но нападать никто не пытался.

Великий Ткач! За поворотом мне открылось жуткое зрелище. Вдоль дороги с обеих сторон стояли столбы, на перекладинах которых висели полуразложившиеся трупы.

Меня затошнило и я стегнул коня, чтобы быстрее покинуть это место.

Из разговоров в таверне я знал, что умерший или убитый в этом времени человек не возрождается.

Отвратительное зрелище заставило меня задуматься, что будет со мной, если меня убьют? Законам какого мира и времени я подчиняюсь? Этого или моего родного? Да и этот не совсем чужой.

Дорога петляла среди холмов, и недалеко от Серебрянного леса пять пеших воинов преградили мне дорогу.

— Отдай нам лошадь и мы тебя отпустим — крикнул предводитель.

Арбалетчиков и магов среди них не было. Я ответил молниями. Получился хороший удар, который заодно задел меня и коня.

Обиженный конь рванулся (не знаю, как я не упал) и разметал всех стоящих на пути. Некоторое время он несся во весь опор, позже мне удалось его остановить, полечить и успокоить.

Я осмотрелся.

Пора поворачивать к замку. Пока мне не попался ни один монстр, но свернув в сторону, я их встречу. Это меня беспокоило. Во владениях Аммалаэля моего времени обитали сильные и опасные монстры.

Вдруг я не смогу добраться до замка или меня убьют его охранники. А в городе меня схватят. Отдадут магам, и они превратят меня в паука-кадавра. Бррр.

Но рано мне было волновался из-за монстров.

Услышав за спиной топот, я оглянулся. По дороге неслись три всадника. Может не за мной? Но предчувствие опасности подсказывало — именно за мной.

Я погнал коня в сторону Аммалаэля. Чувствовал, что меня догоняют, но надеялся скрыться. Боясь упасть, я больше не оглядывался, но слышал крики и угрозы всё ближе и ближе.

Мои наивные надежды, что во владениях замка стражники не будут меня преследовать, развеялись.

Они были хорошими наездниками. Меня схватили за плечо, я не удержался в седле, упал и мир померк.

****

Очнулся я от боли и не сразу понял, что со мной.

И лучше было не понимать.

Я был перекинут через седло. Шлема и оружия не было. Двое моих преследователей привязывали меня к лошади. Судя по боли, правая рука сломана.

— Как думаешь, их священство не накажет нас за то, что пленника поранили? — спросил один.

— Ну мы ж не виноваты, что он, упав с лошади, руку сломал.

— Так-то оно так. Только их священство не любит, когда его приказы нарушают. А приказывал он доставить этого парня живым и здоровым.

— Хватит трепаться — со стороны раздался голос третьего — Забыли, где находитесь? Уйдем отсюда, наговоритесь.

— Готово.

Один из тех, кто привязывал меня, отошел. А второй поднял мне голову за волосы и, увидев, что я пришел в себя, ударил по лицу.

— Из-за тебя, скотина, пришлось в земли Аммалаэля въехать — он снова ударил меня по лицу, а затем по сломанной руке.

Я не сдержал крика боли. Стражник просиял широкой улыбкой.

— Ты идиот? — рявкнул третий — Быстро в седло!

Каждое движение коня причиняло мне боль. Затем лошадь перешла в галоп и вокруг наступила тьма.

Очнулся я на земле, веревки с меня были сняты.

— Вы препятствуете выполнению королевского приказа. Это бунт — то был голос третьего стражника.

— Какой бунт? Вам ли не знать, что сеньору Аммалаэля королевским указом предоставлено право карать и миловать любого, кто находиться в его владениях.

— Этот человек — государственный преступник. Он подлежит выдаче отовсюду, где бы не был обнаружен.

— У вас, конечно, есть бумага, подтверждающие ваши слова?

— Да. Вот она.

Меня называют преступником, но за что? До меня донеслись звуки разрываемой бумаги и крик стражника:

— Вы порвали королевский приказ!!!

— Помилуйте! Вы сами где-то потеряли королевский приказ и вам сейчас нечего предъявить мне, начальнику охраны замка.

— Мы еще встретимся, сенешаль Дин де Ноай! — голос третьего стражника выражал ярость.

— Очень на это надеюсь. А сейчас передайте вещи этого парня моим людям и покиньте земли Аммалаэля. Мне ведь не надо напоминать вам о праве графа арестовывать и казнить на своей земле всех, кого он сочтет нужным? Без суда.

Меня поставили на ноги и приказали проверить, все ли мои вещи возвращены. Я взглянул. Вроде все.

Мне ничего не вернули, я оставался пленником.

В этом отряде было девять конных воинов, на броне которых был изображен крест.

Ко мне обратился командир отряда.

— Вот что, парень, — сказал он — если ни в чем не виноват, считай в рубашке родился. Но, если в землях Аммалаэля надеешься найти убежище от заслуженного наказания, то не надейся. Для преступника у нас найдется и тюрьма, и виселица.

Несмотря на суровые слова, связывать меня не стали, сделали перевязь для руки и посадили на лошадь. После чего весь отряд отправился в замок.

Там сенешаль в сопровождении воина, несшего мои вещи, отвел меня к сеньору.

Похоже, наше появление прервало упражнения его светлости с мечом. Граф вложил оружие в ножны, взглянул на меня, затем на сенешаля.

— Простите за беспокойство, — сказал де Ноай — но этот человек обвиняется в государственной измене. Мы отбили его у королевской стражи.

— Спасибо, Дин — кивнул граф. Сенешаль поклонился и вышел. Вместе с ним ушел сопровождавший нас воин.

— Позови мага — эти слова сеньора относились к слуге.

Я, стараясь отвлечься от боли в распухшей руке, вслушивался в голос графа. Очень он был похож на голос древнего крестоносца, который я слышал во время противостояния на кладбище. А тот призрак, который я видел, — да, конечно, это граф! Только сейчас он значительно моложе.

— Ты знаешь, кто я? Можешь назвать мое имя? — спросил сеньор и добавил — Не торопись с ответом, подумай.

— Знаю, — я хорошо помнил имя древнего крестоносца и назвал его — Тайа.

Он покачал головой и мне осталось неясным, доволен он, что я его знаю или нет. Непонятным образом вокруг меня смешалось прошлое и настоящее. Приму случившееся, как данность. Может найдется кто-нибудь знающий и разъяснит.

Вошел молодой маг. Взглянул на меня, осмотрел мои вещи. Обменялся несколькими фразами с сеньором на непонятном мне языке. Затем протянул мне книгу с мантрами лечения. Я понял, что мне позволено вылечиться самому.

Какое блаженство, когда прекращается боль! Боль, заслоняющая собой весь мир.

— Иди с Пеленеем, — обратился ко мне граф — он тебе всё объяснит.

— Вещи не забудь — добавил маг.

Я сгреб своё добро и вслед за магом вышел из комнаты.

****

Пеленей обитал в башне. Поднимаясь по бесчисленным ступеням, я задумался, зачем магу силиться столь высоко.

— Чтобы наблюдать за звездами — неожиданно сказал Пеленей.

— Ты читаешь мысли? — спросил я.

— Нет. Просто все, кто приходят ко мне, задают один и тот же вопрос.

Я усмехнулся. Еще несколько ступеней и Пеленей толкнул дверь. Мы пришли.

Маленькая комнатка была заставлена склянками, котелками, треножниками, завалена книгами, растениями и минералами. А спал молодой маг, видно, стоя. По всей постели были разложены свитки и драгоценные металлы.

Пеленей пододвинул мне единственный стул, предварительно стряхнув разложенное на нем на пол. А сам присел на краешек кровати.

— Хорошо, что разведчики заметили чужих и предупредили охрану замка — заговорил он — Сенешаль де Ноай сказал, что тебя освободили у самой границы.

— А вне владений Аммалаэля они не стали бы меня освобождать?

— Ты разве не знаешь? — начал Пеленей и спохватился — Конечно, откуда тебе знать. У них был королевский приказ. Через него королевский гнев бил бы каждого, кто препятствовал его исполнению. Аммалаэль королю не подчинен, на его земле гнев не действует.

— За что меня преследует король? — удивился я — Неужели за полдня и ночь мне удалось нарушить какие-то законы?

— Король? — переспросил Пеленей и сам ответил — Короля интересует только магия. От имени короля приказы отдаёт его первый маг Альбеорн.

— При въезде королевской процессии в Шипстоун, один из магов короля показался мне знакомым. Я не знаю, Альбеорн это был или нет.

— По какую руку от короля он находился?

— Ммм, — задумался я — по левую.

— Нет, это не он. Альбеорн всегда находится по правую руку короля. Давай, расскажи всё по порядку.

Я поведал события последних дней.

Видимо, мой рассказ был подробным, потому что Пеленей не задал ни одного вопроса.

— Всё понятно, — сказал он, выслушав до конца — теперь слушай меня.

— Да, пожалуйста — обрадовался я — А то у меня одни вопросы без ответов.

— Страной управляет Альбеорн, который возвысился благодаря своим необычным магическим знаниям — начал рассказ Пеленей — Он очень талантливый маг. К тому же умело поддерживает иллюзию короля, что страной правит сам король, а он, Альбеорн, его преданнейший слуга.

Я вспомнил, как приветствовала короля толпа в Шипе, и подумал, что большинству людей все равно, кто ими правит. Пеленей продолжал:

— В распоряжении Альбеорна сильная армия, именуемая королевской стражей, и сильная магическая гильдия. Её маги изучают тайны смерти и умеют воскрешать мертвых. Во главе гильдии стоит помощник Альбеорна, маг Хебсу. Вот этому Хебсу ты и перешел дорогу.

Внезапно из одного котелка с треском вырвался столб синих искр. Пеленей вскочил, схватил котелок и выбросил в окно. Внизу грохнуло. Маг, что называется, и глазом не моргнул. Он вернулся к кровати, сгреб свитки и металлы в сторону, и уселся, скрестив ноги.

— Альбеорн проводил опыты с перемещением во времени — объяснил Пеленей — Хебсу, используя его исследования, проследил своё будущее и обнаружил, что из-за тебя прервется цепь его воскрешений. Причем навсегда.

— Так получилось — скромно сказал я.

— Он магически зацепил тебя и втянул в наше время — сказал Пеленей.

— Меня после битвы крестоносца и мага, тревожило что-то непонятное — перебил его я — А при возвращении на кладбище, беспокойство исчезло.

— Вот, вот — кивнул маг — Тебя зацепили еще во время схватки. Остальное было делом времени. Ты рано или поздно пришел бы на то место, где на тебя была наведена магия. И переместился бы во времени. Здесь тебя должны были схватить.

— Так что спасло меня? Наверняка меня ждали на кладбище. Засаду легко устроить.

— Тебя не схватили, потому что ты был невидим. У нас есть очень сильный маг, — эти слова Пеленей произнес с гордостью — который прослеживает влияние опытов Альбеорна на будущее. Он увидел то, что произошло в твоем времени. Помешать втянуть тебя сюда он не смог, но защитил невидимостью.

— Понятно.

Я был поражен. Накануне у меня создалось впечатление, что магия здесь слаба. Ведь моими магическими способностями так восхищались! Но оказывается, что хотя в этом мире одним совершенно не знакома магия, зато другие могут то, что немыслимо в моем времени.

— Наши люди искали тебя. Но раньше, чем они тебя нашли, ты попался на глаза Хебсу. Представляю, как он удивился, увидев тебя в городе, а не в своей темнице — Пеленей фыркнул — Скорее всего, он обратился к Альбеорну с просьбой помочь тебя отловить. Тот не отказал своему ближайшему помощнику.

— Слишком много для меня чести: внимание столь важной персоны, как Альбеорн, королевский приказ, засада, погоня. Не жаль Хебсу на меня время тратить?

— Желание отомстить. Ты недооцениваешь силу ненависти.

— Должно быть, так. Мне не приходилось ненавидеть — согласился я — А домой мне возможно будет вернуться?

— Да. Через пару дней я сделаю зелье, выпьешь его на Шипстоунском кладбище и перенесешься в своё время.

— Здорово! А пока я буду сражаться вместе с вами! У вас сильное разделение на магов и воинов. Меня принимают за воина, а я буду бить магией, когда этого никто не ждет. Или могу лечить воинов графа.

— Во-первых, мы не воюем с Альбеорном — охладил мой пыл Пеленей — Небольшие стычки с королевской стражей не в счет. Если встречаются Альбеорн и наш сеньор, они друг другу вежливо улыбаются. Вот с магами Хебсу мы сражаемся постоянно, не оставляем их в покое даже после смерти. Не даем им воскрешать друг друга.

— Давай против них вам помогу.

— Во-вторых, — продолжал Пеленей — ты можешь попасть в плен. Забыл, что тебя пытались схватить? Поэтому, в третьих, приказ графа: ты не должен покидать замок. И в четвертых, о том, что ты из другого времени в замке знают только сеньор, наш маг и я. Больше никто. Поэтому ни кому ни слова, ни намека. Понял?

— Конечно, понял.

****

То ли у Пеленея не получалось что-то с зельем, то ли он был занят другими делами, но мое отправление назад откладывалось.

Мне всегда надоедало долго находиться на одном месте и я заскучал. Тем более, что, похоже, распоряжение поменьше общаться со мной, получили все вассалы и воины графа. Потому что, со мной здоровались, мне улыбались, но разговаривали кратко, не задавая вопросов.

Когда я грустно прогуливался на крепостной стене, ко мне подлетел летун. Буквально через минуту его убила стрела, пущенная одним из дежурящих на посту арбалетчиков.

Летун упал к моим ногам и я увидел свиток, закрепленный на одном из крыльев.

Нисколько не сомневаясь, что послание адресовано мне, я развернул его и прочитал:

«Дорогой друг, ты ведь не допустишь, чтобы люди, радушно встретившие тебя, поплатились жизнью за свою доброту. Оторви нижнюю часть этого письма, на нем заклинание невидимости. Прочитав его, ты сможешь незаметно выйти из замка. Иди на юг. Там тебя будут ждать».

Подписи не было.

Колебался я недолго. Скорее всего это ловушка, но я надеялся быть осторожным и избежать её. А если Клод, Жак или их сестра на самом деле попали в беду, мой долг им помочь. Говорить о записке никому не буду, ведь мне запретили покидать замок. Сам разберусь.

Я аккуратно оторвал часть с заклинанием и спустился во двор. Здесь меня окликнул один из слуг графа и попросил подняться в башню к молодому магу.

После преодоления множества ступеней я был вознагражден маленькой склянкой с прозрачной искрящейся жидкостью.

— Я долго делал зелье. Зато теперь, выпив его, ты вернешься домой из любого места — с улыбкой сообщил Пеленей — Примешь его прямо сейчас?

— Нет. Сначала поблагодарю графа за гостеприимство, попрощаюсь с сенешалем Дином и его людьми. Потом перемещусь.

— Надолго не откладывай — предостерег он — Зелье не вечно. Смотри, пока искры есть, можно перемещаться. Если искр станет меньше, надо поторопиться. Когда искры исчезнут совсем, оно потеряет свои свойства. А изготовить новое будет очень трудно. Граф сейчас в библиотеке, а де Ноай ночью с отрядом ушел в Эйкум-кас на помощь тамошнему сеньору против монстров.

Мы еще немного поговорили, затем я посетил графа, попрощался и вышел во двор. Там я прочитал заклинание невидимости и покинул замок. Отправлюсь домой чуть позже. Сначала выясню, что случилось с моими друзьями.

Если письмо заманивает меня в ловушку, то зелье вот оно, надежно спрятано в рукаве робы. При обыске его не найдут, и я сбегу от врагов.

Я быстро шел на юг.

Время действия невидимости было хорошо рассчитано и закончилось там, где меня ждали. Как только невидимость спала, я получил удар, от которого потерял сознание.

****

Я лежал на холодном полу. С трудом сев, при тусклом свете одинокого светильника я увидел каменные стены подземелья и цепи, опутывающие мне руки и ноги.

Радость по поводу оставленных мне вещей и оружия быстро развеялась. Я ничем не мог воспользоваться.

Но хуже всего было то, что рукав робы, в который я спрятал склянку с зельем, поблескивал искрами. Я тряхнул рукой, из рукава посыпались осколки.

Итак, склянка разбилась, зелье пропало, я в плену. А в Аммалаэле считают, что дома.

Только раскалывающаяся от боли голова, помешала мне отругать себя так, как я того заслуживал.

Сколько я просидел — не знаю, но головная боль понемногу утихла.

Дверь открылась, и в неё вошли трое здоровенных стражников. Один из них был тем самым, у воинов которого меня отбили на земле Аммалаэля. Он подошел ко мне, довольный произведенным впечатлением.

— От нас никто еще не уходил — хмыкнул он — Его священство господин Альбеорн желает тебя видеть. Не хотел бы я быть на твоем месте. Крепче руки ему вяжите, этот парень — маг, хоть и выглядит воином.

С меня сняли цепи и выволокли из комнаты, предварительно связав руки и набросив на голову темный мешок.

Вверх, повороты, снова вверх, повороты — я отказался от попытки запомнить дорогу. Затем меня остановили, сняли с головы мешок, отряхнули одежду. Подтолкнули к двери.

Весь путь из подземелья я готовил себя к ужасному зрелищу места, где проводят опыты на живых людях.

Когда открыли дверь и меня ввели вовнутрь, я замер на пороге. Но замер в восхищении.

В просторной комнате было два обычных окна, разделенных простенком. А над ними полукругом располагалось еще одно окно, сделанное из цветного стекла. Помещение было наполнено удивительным светом и цветом.

Стражники впихнули меня на середину комнаты и поставили в центре окруженного кругом рисунка. Пока один снимал с меня веревки, двое других взяли один из стульев, который был с подлокотниками и более высокой спинкой, чем другие, и бережно уставили его напротив меня, но вне круга.

Меня развязали и оставили в покое. Я огляделся.

На стенах висели ткани с изображениями известных и неизвестных мне животных. На одних полотнах они сражались между собой, на других выступали спутниками магов.

Камин, удобная и красивая мебель, много книг в шкафах. Необычно теплая игра красок света падающего сквозь узор, образованный цветными стеклами верхнего окна.

В этой комнате хотелось беседовать с друзьями, размышлять, изучать древние рукописи.

Я успокоился. То, что мне оставили оружие, я счел добрым знаком. У Хебсу есть основания мстить мне, но Альбеорну я ничего плохого не сделал. Даже с королевскими стражниками подраться не пришлось. И эта красивая комната, ну не в ней же он проводит опыты и творит расправу!

Мои сопровождающие вытянулись. В комнату вошел маг в роскошном одеянии.

Он подошел ко мне, окинул с ног до головы внимательным взглядом, затем сел на приготовленный стул. Я понял, что это и есть Альбеорн.

— На колени! — шепнул мне ближайший стражник.

— Нет — прошипел я сквозь зубы.

Короткая борьба с охранниками увенчалась их полной победой. После чего стражники ушли.

Я пытался встать и не мог. Неизвестная сила не давала подняться.

Альбеорн наблюдал за моими усилиями. Я увидел его усмешку и отказался от попыток.

— Что рукав светится? Пеленей зелье состряпал, а ты разлил? — спросил он.

— Да — буркнул я.

— Почему ты выбрал сторону моих врагов?

Меня словно овеяло холодом. Такого вопроса я почему-то не ожидал. Сказать, что я ничего не выбирал? Что всё случайно получилось? Что я не знал о вражде между ним и графом?

Маг не торопил меня. Казалось, он догадывался о моих колебаниях и ждал, что я решу.

Я мучился сомнениями и вдруг понял, что причина их страх. Ведь я сознательно принял сторону графа, а сейчас, боясь Альбеорна, ищу способ выкрутиться из опасного положения. Мне стало стыдно.

— Ты захватил власть, ты привлек в этот мир чуждых ему духов, ты ставишь опыты над живыми людьми — собравшись с силами, ответил я.

— Да. Ради укрепления королевской власти.

— Твоей власти — уточнил я.

— Да. Король Клемон всего лишь её символ, властвовать он не может. Я делаю то, что должен делать он. Наш мир не гибнет, нет! Гибнет старый уклад жизни, при котором каждый был сам себе король.

— Ты несешь зло!

— Зло? Что ты знаешь о добре и зле? Когда страна разрывалась на части сеньорами, гильдиями, городами — это добро? Когда следом за войнами приходил голод — это добро? Когда монстры врывались в города — это добро? Отвечай!

— Нет.

— Тогда почему, когда я противостою этому, подчиняя страну единой воле, ты говоришь, что я несу зло?

— Я не могу с тобой спорить — ответил я — Но не изменю свое мнение от твоих слов.

Произнося это, я почувствовал, что неизвестная сила не удерживает меня более в смиренной позе. И вскочил на ноги. Альбеорн усмехнулся.

— Неудобно беседовать, когда собеседник где-то внизу — сказал он.

Я покраснел.

— Те, кого ты называешь своими врагами, не ставили меня на колени. Со мной разговаривали, как с равным — заявил я — Тебе доставляет радость унижать других.

— Я всего лишь указал тебе твое место. Кто ты в своем времени?

— Мул — пришлось признаться мне.

— То есть слуга?

— Да.

Альбеорн рассмеялся.

— Забавно. Слуга бросает мне упреки. Сеньоры не позволяют себе такого.

— Должно быть, они боятся — вырвалось у меня прежде, чем я подумал, что говорю.

— А ты не боишься? — Альбеорна явно развлекала наша беседа.

— Боюсь или не боюсь, что с того? — с вызовом повысил я голос, и получил пощечину.

— Не забывайся.

Я опустил голову. Щека горела. Он ударил меня, не вставая со стула! При мне были все мои вещи и оружие. Рискнуть?

Я рискнул. Бросил на мага ослепление и прыгнул вперед, на ходу доставая меч.

Удар. Я налетел на невидимую стену и упал, а порошок ослепления вспыхнул и пропал, не долетев до цели.

Альбеорн смеялся от души. А я, злясь на себя за то, что стал посмешищем, поднялся на ноги.

— Как Пеленей объяснил тебе твое появление здесь? — спросил маг.

— Мы не говорили об этом — ответил я.

Неведомая сила вздернула меня вверх, привязывая за руки к невидимому столбу. Рраз! Сильнейшая боль обожгла спину.

Два. Снова эта безумная боль. Удары полосовали спину так, словно на мне не было одежды.

Три. Я чувствовал, как из рассеченной кожи течет кровь. Четыре.

— Хватит!… Прошу! — задыхаясь, выкрикнул я.

Удары прекратились, невидимые путы исчезли. Я рухнул на пол, не имея сил лечиться. Альбеорн сам подлечил меня и приказал встать.

— Не смей мне лгать. Итак, как Пеленей объяснил твое появление здесь?

— Местью мага Хебсу.

— Ерунда. Ради мести не стоило затрачивать силы. Тебя втянули сюда ради тайного имени сеньора Аммалаэля. Узнав от моего помощника, что оно тебе известно, я отдал приказ о твоем задержании. Назови имя. Слушаю.

Вот оно как. Если бы я ведал раньше о важности своего знания. Оказывается, мне известно не светское имя сеньора. А имя, которое дают воину или магу при посвящении. Сказать Альбеорну имя сеньора Аммалаэля, значит отдать графа в руки его врага.

— Нет — покачал головой я.

Маг откинулся на спинку стула и, нахмурившись, смотрел на меня.

— Ты не представляешь, что тебя ждет. Для начала тебя подвесят за вывернутые за спину руки. Это само по себе мучительно. Затем ты будешь бит кнутом. Никакие мольбы о пощаде не помогут. Тебя будут слегка подлечивать, чтобы не умер и не потерял чувствительности к боли. А чтобы не наскучило однообразие, найдутся другие пытки.

— Буду держаться сколько смогу — тоскливо сказал я.

— Долго не продержишься — заверил меня маг — И не думай, что потом тебя отпустят. Те, кто встают на моем пути, не выходят отсюда никогда. Говори имя, не будь глупцом. Или может хочешь поторговаться? Я могу дать очень многое.

— Нет.

— Сначала отказываются отвечать на простой вопрос, — вздохнул Альбеорн — а потом обвиняют меня в том, что я люблю истязать людей. Что тебе до графа? Ты не состоишь на его службе и ничем ему не обязан.

— Обязан.

— Неужели? Когда успел? Благодаришь за то, что он приютил тебя в своем замке? Он себя оберегал, а не тебя.

— Он мог просто убить меня, чтобы сохранить тайну. Или запереть в подземелье. Но всего лишь запретил выходить за стены замка. И ко мне отнеслись, как к другу. Но дело не только в этом.

И я рассказал всю историю с некромантом, начав с обнаружения своего избитого приятеля в башне Шипстоуна, и закончив своим пленением здесь.

Маг что-то обдумывал. Время шло. Я помалкивал. К чему отвлекать Альбеорна от дум и приближать собственные мучения.

— Я отпущу тебя — неожиданно сказал он.

Необыкновенная легкость охватила меня. Но вдруг это такое изощренное издевательство? Подать надежду, а потом отнять. Я осторожно молчал.

— Да, отпущу — повторил маг.

— Почему? — не выдержал я.

— Он не сможет править — ответил Альбеорн — Придя к власти, он разрушит мир своей магией.

— Кто?

— Неужели ты столь глуп, что не понял, о ком я говорю? — усмехнулся маг — Хебсу.

— От потрясения не могу ни о чем думать — честно сказал я.

Альбеорн снова рассмеялся.

— Да, судьба бросает тебя в крайности — сказал он — Обстоятельства, при которых тебе стало известно тайное имя графа, я узнал только сейчас. Если вырвав твою тайну, я уничтожу сеньора Аммалаэля, то изменю будущее. И когда в твоем времени Хебсу воскреснет, никто не сможет его остановить. Он получит власть над миром. Но на роль правителя он не подходит. Тебе неожиданно и очень повезло.

Я недоверчиво смотрел на мага, всё ещё не решаясь поверить.

— Меня считают злодеем, — он понял мои сомнения — возможно, это так. Если бы ты узнал моё тайное имя, я убил бы тебя. Убил бы жестоко. За дерзость и в назидание другим. Но сейчас я отказываюсь от возможности покончить с непокорным графом ради того, чтобы он через многие годы спас мир от разрушения. И я верну тебя в твое время, чтобы всё осталось, как есть.

— Прямо сейчас?

— К чему откладывать? Все твои вещи при тебе?

— Да. Но постой! Пожалуйста, освободи тех, кого ты схватил из-за меня.

— О ком ты?

Я достал записку и, запинаясь от волнения, прочитал.

— Ах, это! — главный маг королевства пренебрежительно махнул рукой — Раз ты пришел сам, твоим друзьям ничего не грозит.

— Клянусь, они ни в чем не виноваты …

— Ты не понимаешь? — глаза Альбеорна сверкнули — Никого из-за тебя не преследовали и не будут преследовать!

Что он сделал, я не видел. Меня окутал плотный туман.

****

Я ощутил себя парящим в воздушном потоке. Затем ноги коснулись твердой опоры и ощущение движения исчезло.

Туман быстро развеялся. Я стоял на земле, но не успел понять где. Без защитного каста я стал жертвой двух драконов и через несколько минут оказался в Шипстоуне.

— Куда ты пропал? — раздался хорошо знакомый голос — Тебя давно ищут. Твоя госпожа в Санпуле. Поторопись.

Надо же, это мой рассеянный приятель-мул! Со встречи с ним всё началось и встречей с ним всё заканчивается.

Я зашагал к телепорту.

Придется объяснять свое долгое отсутствие. Что бы такое рассказать, наиболее правдоподобное?

****

Конец


Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет

Поделиться: